miyakuro's profilemiyakuroの中国語学習PhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    November 02

    《饭团子骨碌碌地转》(「おむすびころりん」)

       
     

    《饭团子骨碌碌地转》(「おむすびころりん」)

        今天为您讲的故事是《饭团子骨碌碌转》。古时候在一个地方住着一位心底(-〉地)善良的老爷爷和老奶奶。有一天老爷爷到山上去砍柴。到了吃午饭的时间,老爷爷打开饭盒,想取出饭团子。可是一不小心,把饭团子掉在地上了。饭团子骨碌碌地掉进一个地洞里,就听见从地洞里传出非常可爱的声音唱道:“饭团子骨碌骨碌地转呀,转”。老爷爷觉得挺奇怪,就又拿出一个饭团子,将它丢到地洞里。这回和刚才一样,又传来可爱的歌声:“饭团子骨碌骨碌地转呀,转”。老爷爷觉得挺有意思,就又把饭盒丢向地洞里了。这回传来了:“饭盒饭盒骨碌碌地转”。老爷爷再没有什么可丢的东西了。于是干脆自己躺了地上,滚到了洞里,就又听到:“老爷爷老爷爷骨碌骨碌地转”。

     

    进到洞里的老爷爷看见了,原来唱歌的是一大群老鼠。众老鼠还异口同声地说:“饭团,饭团真好吃。谢谢老爷爷送我们吃的。这回该我们请客了”。说完,老鼠们有的忙着打年糕,有的忙着做各种佳肴,各个忙忙碌碌。忙了一阵之后,就将这些好吃的端到老爷爷跟前,请他吃。

     

    老爷爷吃饱后要回去的时候,老鼠们对他说:“我们要送给你一件礼品,有两只大小不同的柳条箱,你可以任选之(-〉其)一”。老爷爷说:“嗯。我人老,大的拿不动,就要这个小的吧”。老爷爷提着这只小柳条箱,回到家里打开一看,箱里装满了金币银币。

     

    老爷爷的邻居是一个贪心鬼,他知道了这件事后,便也来到山里,找到地洞,将带去的饭团子故意丢进去。果然听见老鼠们唱道:“饭团子骨碌碌地转”。这个老头高兴地想:“太棒了,我也赶紧钻进洞里才好”。贪心的老头便自己滚进了洞里。老鼠们对他讲:“谢谢你送给我们好吃的饭团。为了感谢你,送你一只柳条箱吧”。贪得无厌的老头子为了把大小两只箱子都拿到手,就装出猫的叫声,咪咪咪咪地叫个不停,想把老鼠们赶走。就在这一瞬间,地洞突然塌了下来,砂石土块落在贪心的老头身上,差点儿把他压死。他用尽全身的力气,爬出洞子,拼命地跑回了家。好,日本民间故事《饭团子骨碌碌地转》就讲到这里。(华语广播 听写)

    Comments (7)

    Please wait...
    Sorry, the comment you entered is too long. Please shorten it.
    You didn't enter anything. Please try again.
    Sorry, we can't add your comment right now. Please try again later.
    To add a comment, you need permission from your parent. Ask for permission
    Your parent has turned off comments.
    Sorry, we can't delete your comment right now. Please try again later.
    You've exceeded the maximum number of comments that can be left in one day. Please try again in 24 hours.
    Your account has had the ability to leave comments disabled because our systems indicate that you may be spamming other users. If you believe that your account has been disabled in error please contact Windows Live support.
    Complete the security check below to finish leaving your comment.
    The characters you type in the security check must match the characters in the picture or audio.

    To add a comment, sign in with your Windows Live ID (if you use Hotmail, Messenger, or Xbox LIVE, you have a Windows Live ID). Sign in


    Don't have a Windows Live ID? Sign up

    刘江同学~不要像个长辈似的说话嘛~~~ = v =
    Nov. 5
    江 刘wrote:
    孺子可教噢...
    Nov. 5
    ふあははは 乗りやすいお爺さんですね〜佐藤さん〜要是把日文版也贴上就好了lol我们也可以学习学习了~哈哈~~~
    Nov. 5
    liyamoliさん: ネット上で何回も聞くことができます。
    masさん: 先生~、お久しぶりです。
    华璟さん: ありがとう。寒くなるから風邪をひかないようにね。日本の食事にも慣れたかしら?
    Nov. 5
    璟 华wrote:
    これ、おもしろい**
    日本にもそんな童話みたいなのあるんだってこれまでよく知ってないよな~分かち合ってくれてありがとう。
    これからもっと載せてね
    Nov. 3
    maswrote:
    "心底善良的老爷爷和老奶奶"
    这应该是"心地善良"。

    "有两只大小不同的柳条箱,你可以任选之一"
    应该是"任选其一"更好,但不太确定...说“之一”倒也可以理解。
    Nov. 2
    yamoli liwrote:
    啊!听广播写下来的?功夫好深!
    Nov. 2

    Trackbacks

    The trackback URL for this entry is:
    http://miyakuro.spaces.live.com/blog/cns!60127C166897F320!4625.trak
    Weblogs that reference this entry
    • None